Notre expérience et la qualité de nos services sont reconnues
Cette reconnaissance est le résultat d’une volonté de toujours garder les standards de qualité les plus élevés pour tous les travaux fournis. Nous maintenons ces standards par le recours aux moyens suivants:
Des effectifs qualifiés
Des effectifs qualifiés
Tous nos traducteurs sont issus des établissements suivants:
- E.S.I.T (Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs) Paris, France
- Institut National des Langues Orientales – Paris – France.
- Sciences-Po – Paris
- Ecole d’Interprètes et de Traducteurs de l’Université Saint-Joseph – Beirut – Lebanon
- Tous sont également assermentés auprès des tribunaux.
Des spécialistes de la
mise en page
Des spécialistes de la mise en page
Nous nous engageons à livrer la traduction selon les instructions spécifiques du client, dans le même format ou selon la mise en page du document source, notamment les présentations powerpoint qui comprennent des graphes et des tableaux, et qui nécessitent un vrai travail de mise en page en vue d’inverser le sens des flèches, des graphes et des tableaux lors du passage du français ou de l’anglais à l’arabe et vice versa.
Un système
de contrôle de la qualité
Un système de contrôle de la qualité
Toutes nos traductions sont réalisées par des traducteurs qualifiés, révisées par un relecteur et enfin contrôlées par une personne chargée du contrôle de la qualité (vérification que toutes les instructions données par le client ont été scrupuleusement respectées).
Des logiciels
spécialisés
Des logiciels spécialisés
Nous sommes à la pointe des évolutions technologiques de l’industrie de la traduction et utilisons les derniers logiciels spécialisés en vue de faciliter le processus de gestion des projets et de mieux contrôler la cohérence des grands projets de plusieurs centaines de pages.
CONTACTEZ-NOUS DES MAINTENANT
pour en savoir plus sur nos services ou demander un devis, nous vous répondrons dans les meilleurs délais.